|
祝愿宣化度轮尊宿 圆寂
七八载道高德重众望所归演教宏宗
功德圆成涅槃去
刹那顷业卸尘劳神游佛土慈心广大
慈航倒驾乘愿来
中国佛协副会长
天童寺龙华寺 明旸暨众仝顶礼
|
|
A prayer on the completing of stillness of th
Elder Master Hsuan Hua, To Lun
For seventy-eight years, his virtues were high and lofty.
All people put their hopes in him.
He proclaimed the teachings and propagated the Chan school.
His merit and virtue accomplished,
He went to Nirvana.
In an instant, he was relieved of his work in the mundane world.
His spirit roams in Buddha lands.
His compassionate resolve is vast and great.
Out of vast kindness, may he turn the boat around and come back riding on his vows.
Mingyang, Vice-chairman of the Buddhist Associatin of China,
Abbot of Longhua Monastery and Tiantong Monastery,
and the fourfold assembly of disciples bow together |